TSがウェブTVで独占インタビューを開始!

F1ニュース » この記事

いつもフィンランド語の記事を英訳してくれている、まさにキミファン界の神Nicoleから、素晴らしい情報が入ってきました。

ニコールがキミファンフォーラムに、Turun Sanomatのヘイキ・クルタからのメールを投稿してくれました。その内容が・・・

「やあ、ニコール

私達はTurun Sanomatのリニューアルを行い、グランプリ前の毎週木曜日に、Turun SanomatのウェブTVでグランプリの気になる点をプレビューを放送する予定だ。それは、英語とフィンランド語の両方で行う。

知っての通り、私はキミの友人のよなものなので、これらのプレビューにはいつも、彼の展望もたくさん入っているだろう(もちろん、コバライネンとロズベルグも忘れちゃいけない)。
この情報を、あなたの仲間や、これに関心がありそうな海外の人達に広めてくれないかと考えてたんだ。

特に、日本と中国にね。

ちゃんとしたアドレスが分かり次第、あなたに知らせるよ。私は日曜日にオーストラリアへ発つので、その前にはアドレスを知らせられるようにするつもりだ。

楽しいシーズンを。

ヘイキ」

というものでした。
フィンランド人同士なのに、なぜか英語のメール(^^;
FacebookのKimi Räikkönen Lotus F1 TeamKimi Raikkonen Fan Clubに入ってる人なら、ニコールが投稿してくれたメールの内容読めます。

 

毎グランプリ前、TSのウェブサイトで、キミの独占インタビューが見られるかもしれないのです。すごい!!!

そして、「特に、日本と中国に」とヘイキ・クルタが書いてくれているのが、素晴らしいと思いませんか?

日本や中国に、どれだけキミのファンがいるか、クルタはわかってるんですね!!
そして英語でもやってくれるという点も、すごい!
フィンランド以外のファンのことを考えてくれてるんです。

ニコールが、「ユカリ、彼が特にあなたたちについて話している点を喜ばなきゃ」て言ってました。その通りだと思います!

モータースポーツの現場にいる人が、自国以外のファン、日本ファンのことも考えてくれているって、本当にありがたい-。

ヘイキ・クルタ氏、この方です↓。もしグランプリで彼を見かけたら、ぜひお礼を伝えましょう!!
400x250


ーーー
Facebookと日本のファンといえば、というつながりで。以前にもお知らせしたのですが、セバスチャン・オジェのコ・ドライバー、ジュリアン・イングラシアの公認ファンページを立ち上げました。オジェ君は、以前シトロエン・ジュニアチームでキミのチームメイトでもありました。


WS000426

Julien Ingrassia – Page Officielle Japonaise

日本のファン向けの、本人公認ファンページです。最初は、アンオフィシャルで勝手に作るつもりでした。でもある方が、私が日本語でも書き込めるファンページを作りたいと思っていることをジュリアンに話してくださり、本人から「オフィシャル」ページの許可をもらいました。
ジュリアンは、フランス語と英語で更新している自分のFacebookページを持っているので、そちらも要チェックです。

さらにありがたいことに、オジェ君+ジュリアンのスポンサーでもあるフランスのBPS RACINGがFacebookで紹介してくれ、フランス人もメンバーに入ってます(中にはフランスで有名なコドライバーも!)。現在、日本人5割、フランス人2割、あとほかの国の人々という感じ。ラリーについて知りたいことがあれば答えが得られるかも?? 私はフランス語のペースノートで使う単語について質問したところ、早速答えが返ってきました。ありがたい!

Facebookをやっている方は、よかったらこちらにアクセスして、「いいね」を押してください(´∀`)

コドライバーの仕事の大変さや、コドライバーの特別なポケット、貴重なロングインタビューの和訳なども載せてます。

@Kimiともども、こちらもがんばるので、応援してください(^^)

同じタグの記事も併せてどうぞ!

タグ: ,

コメントは受け付けていません。

アーカイブ